ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КАЗАХСТАН

Незабываемое приключение ждет вас

4

В древней казахской мифологии число «4» символизирует землю, земное пространство, разделенное на четыре части: север, юг, восток и запад.

Album Art

Культура Великой степи

Казахстан расположен в самом центре Евразии - на пересечении ключевых транспортных путей. На протяжении тысячелетий территория страны выступала связующим мостом между Востоком и Западом. Стратегическое положение способствовало не только активному росту торговли, но и обмену культурными и научными достижениями. Через земли современного Казахстана проходил Великий Шелковый путь. Караваны перевозили меха, золото, специи и шелк. Издревле объединяя народы, бескрайние степи хранят в себе множество ценных артефактов. Слово тюркского происхождения «казах» означает «свободный человек», и Казахстан - страна, которая испокон веков была населена свободолюбивыми кочевниками. На различных этапах истории здесь возникали и развивались самобытные цивилизации, наследником которых стало современное государство с богатым прошлым и мультикультурным наследием

СТАТЬИ

Берик Алибай о казахском ювелирном искусстве: традиции, культура ношения и книга «Зергер»

Ювелирное искусство – одно из древнейших направлений традиционной культуры, берущих начало еще в эпоху кочевников. Украшения создавались не только как элементы внешнего убранства – они служили особым языком, через который народ передавал свою историю, мировоззрение и духовные ценности. В каждом изделии мастер сохранял культурную память, художественный вкус и национальную идентичность. Казахская ювелирная традиция в этом смысле обладает особой выразительностью: орнаменты и символы в ней отражают мудрость поколений и философию жизни степного народа.Берик Алибай – один из мастеров, посвятивших ювелирному делу более сорока лет. Мы посетили его мастерскую, чтобы поговорить об особенностях этого искусства и о том, как сегодня сохраняется культура ношения национальных украшений. В беседе мастер поделился историей своего профессионального становления, рассказал о редких экспонатах собственного музея и о книге «Зергер», через которые раскрывается богатство казахской художественной традиции и ее преемственность сквозь века.– Как Вы пришли к ювелирному искусству? Это продолжение семейной традиции или личный выбор?– Безусловно, решающую роль сыграла семья. Мой дед был ювелиром, и с ранних лет я бывал в его мастерской, среди инструментов и металлических заготовок. Можно сказать, я рос в атмосфере ремесла. Однако в детстве я мечтал стать художником, а не ювелиром. После окончания школы поступил в художественное училище в Алматы: сначала прошел подготовительный курс, а затем, подавая документы повторно, узнал о направлении «художественная обработка металла». Преподаватели обратили внимание на мои способности и рекомендовали выбрать именно эту специализацию.Вероятно, впечатления детства – запах мастерской, вид работы деда – остались в памяти и повлияли на выбор. С тех пор я полностью посвятил себя ювелирному делу. Серьезно занялся им с двадцати лет, а сегодня мне уже за шестьдесят. Почти четыре десятилетия моя жизнь связана с этим ремеслом. За это время я все глубже осознал благородство казахского ювелирного искусства, его изысканность и содержательную глубину.– В чем особенности казахского ювелирного искусства?– Я с уверенностью и гордостью могу сказать, что среди мировых образцов декоративно-прикладного искусства казахская ювелирная традиция занимает одно из ведущих мест – и по художественной выразительности, и по богатству орнамента, и по глубине символики. Мне довелось участвовать во многих выставках и фестивалях ремесленников в разных странах мира. Практически всегда мы возвращаемся с наградами – казахское искусство неизменно вызывает интерес и признание.Секрет в его самобытности. За каждым узором стоит история, мировоззрение, духовный опыт народа. Когда объясняешь смысл орнаментов, зрители начинают иначе воспринимать изделия – с уважением и искренним восхищением культурным наследием нашего народа. Через ювелирное искусство мы смогли заявить о себе миру - и, уверен, будем делать это и дальше.– Что необходимо делать сегодня, в эпоху глобализации, чтобы сохранить культуру ношения национальных украшений?– Сегодня мир открыт: социальные сети позволяют видеть и копировать украшения любой страны. Наши мастера порой тоже ориентируются на зарубежные образцы, руководствуясь просто личным вкусом. Однако, на мой взгляд, в этом кроется риск постепенной утраты собственной культурной идентичности. Ведь украшения каждого народа – это отражение его истории и системы ценностей. К примеру, традиционное украшение шекелик (шекелік) предназначено для ношения у висков и сочетается с саукеле или тюбетейкой. При этом казахские девушки никогда не размещали металлические украшения на лбу. Металл и серебро считались «холодными» материалами, и наши предки учитывали их влияние на здоровье, стремились к гармонии с природой.У каждого украшения есть свое место, назначение и смысл. Прежде чем использовать национальные изделия, важно знать их историю и традиции ношения. Нам нельзя размывать собственную культурную основу. Культура ношения украшений казахской девушки должна сохраняться как часть национального кода.Культура – это наследие, передаваемое из поколения в поколение. Следует опираться на пример матерей и бабушек, бережно относиться к традициям. Подлинная современность заключается не в отказе от своего, а в умении ценить и адаптировать его к сегодняшнему дню. В прошлом, выдавая дочь замуж, семья вкладывала в ее приданое все лучшее: создавались саукеле, украшения для волос – шолпы и шашбау, богато оформлялись даже элементы конского убранства. Девушку провожали с честью и достоинством. Если мы сумеем сохранить смысл этих традиций и гармонично вписать их в современную жизнь, то сохраним и свою национальную идентичность, и культуру ношения украшений.– Ювелирное искусство требует терпения и усидчивости. Сколько времени в среднем уходит на создание одного изделия?– Если камень подготавливаешь самостоятельно и выполняешь всю работу от начала до конца своими руками, процесс может занять до года. Когда приобретаешь уже ограненные камни, работа, конечно, идет быстрее. Некоторые местные камни я обрабатываю сам – это довольно трудоемкий процесс. А особенно твердые и сложные в обработке материалы предпочитаю покупать готовыми.Поэтому сроки всегда разные. Одно кольцо можно изготовить за день, другое – за час, а над третьим работать целый год. Все зависит не только от техники, но и от внутреннего состояния мастера – от настроения и вдохновения. Именно поэтому ручной труд во всем мире ценится особенно высоко. Мастер вкладывает в изделие свои силы, энергию, внутренний ресурс. И человек, который впоследствии носит это украшение, ощущает эту теплую, «живую» энергетику. Поэтому изделия ручной работы всегда имеют особую ценность.– Как возникла идея книги «Зергер»? Какова ее основная цель?– Эта книга – итог моего сорокалетнего пути в ювелирном искусстве. В ней отражено все: от детских воспоминаний и первых шагов в ремесле до профессионального становления и творческих достижений. В каком-то смысле это моя автобиография. Но не просто воспоминания, а своеобразная летопись жизни, неразрывно связанной с ювелирным делом.В книге представлены архивные фотографии, сведения о работах, созданных в разные годы. Конечно, далеко не все ранние изделия удалось сохранить – многие были проданы, а фотографии тех лет уцелели не полностью. Поэтому основной акцент сделан на работах последних лет, собранных в своеобразный фотоальбом. С одной стороны, это творческий каталог, с другой – отражение моего небольшого частного музея. На протяжении многих лет я собирал различные коллекции, среди которых есть и редкие экземпляры.Мне кажется, эта книга будет интересна читателю, потому что в ней – не только моя личная история, но и дыхание казахского ювелирного искусства, его традиции и преемственность.Главная цель издания – не только представить собственное творчество, но и рассказать о богатстве казахской культуры. Я адресовал книгу молодежи и передал ее в библиотеки. Хочется верить, что кто-то, познакомившись с ней, заинтересуется ювелирным искусством и вдохновится выбрать этот путь.– Какие еще ценные и редкие экспонаты представлены в Вашем музее? Расскажите подробнее об их особенностях и истории.– Перед вами коллекция, посвященная мужскому убранству. В нее входят кемер-белбеу, асатаяк, булава, кинжал, нож и айбалта. Особенность этих предметов – в их богатом декоративном оформлении: они инкрустированы драгоценными камнями – бриллиантами, изумрудами, сапфирами, выполнены из серебра с позолотой.Если говорить об асатаяке, то это не просто символический посох. Он раскрывается как шкатулка, внутри которой размещена карта Казахстана с обозначением места находки «Золотого человека». Этот образ является одним из национальных символов страны, и потому в композиции заложен особый смысл. В прошлом, когда ханы вступали на престол, они держали в руке асатаяк во время принесения присяги – как знак власти и ответственности.Кемер-белбеу также занимал особое место в культуре. Это был не просто элемент одежды, а почитаемый и статусный предмет. Недаром в народе желали человеку быть крепким и стойким. Пояс воспринимался не просто как часть одежды – он придавал осанку, собранность, внутреннюю дисциплину. Человек с подпоясанной талией выглядел подтянутым, уверенным, твердо стоящим на ногах. В традиционной культуре каждый предмет имел свое практическое назначение и вместе с тем нес глубокий смысл.

Регионы и места для посещения

Откройте для себя лучшие места для посещения в Казахстане. Исследуйте регионы и узнайте, что делает их уникальными.

Акмолинская область

Акмолинская область – одна из крупнейших и наиболее развитых в Казахстане, по площади занимает девятое место среди регионов страны. Она граничит с Костанайской областью на западе, с Северо-Казахстанской – на севере, с Павлодарской – на востоке и с Карагандинской – на юге.

Читать далее →

Наследие

card

ОБЫЧАИ И ТРАДИЦИИ

В этом разделе собраны уникальные обычаи и традиции казахского народа – обряды, праздники, народные ремёсла и семейные ценности, передающиеся из поколения в поколение.

Читать далее →
card

О Казахстане

В этом разделе пользователи найдут информацию о развитии и перспективах Казахстана

Читать далее →
card

ИСТОРИЯ

В этом разделе есть возможность погрузиться в богатое культурное наследие Казахстана

Читать далее →
card

НАСЛЕДИЕ ЮНЕСКО

В список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО внесены как природные, так и культурные памятники Казахстана. Среди них мавзолей Ходжи Ахмета Яссауи, петроглифы Тамгалы, Сарыарка – степи и озера Северного Казахстана, Туранские пустыни, Западный Тянь-Шань, а также комплекс объектов Великого Шелкового пути в Чанъань-Тянь-Шанском коридоре.

Читать далее →
card

МУЗЕИ-ЗАПОВЕДНИКИ

Музеи-заповедники – это важные учреждения, сохраняющие культурное, историческое и природное наследие. Музеи собирают и демонстрируют произведения искусства и исторические артефакты, а заповедники охраняют природные богатства и экосистемы, обеспечивая их сохранность для будущих поколений.

Читать далее →
card

ЗОЛОТОЙ ФОНД

В этом разделе пользователи могут ознакомиться с казахскими талантами, получившими мировую известность

Читать далее →
card

КИНЕМАТОГРАФ

Жемчужины отечественного кинематографа: ретроспектива и долгожданные премьеры

Читать далее →
card

АРХИВЫ

Этот раздел предоставляет доступ к богатой исторической коллекции документов и архивных материалов Казахстана

Читать далее →

Стать батыром

Загрузите свою фотографию и примерьте образ казахского батыра или тюркской амазонки с помощью искусственного интеллекта

card
card
card
card
card