qazaq culture

buy tickets

ru
English Қазақша Русский Turkçe 中国语文科 العربية Español Français
/ Статья
Опера «Бейбарыс» в новой редакции
Легендарному полководцу и египетскому правителю Султану Бейбарсу посвятили оперу казахстанские композиторы, отец и сын - Айткали Жайымов и Арман Жайым. Премьера спектакля состоялась в столичной филармонии имени Еркегали Рахмадиева. На протяжении двух десятилетий идея авторов претерпевала изменения. И в этом году создатели решили представить ее в обновленном виде.

Фотографии предоставлены Пресс-службой Государственной академической филармонии им.Е.Рахмадиева

История создания оперы берет свое начало еще в 2003 году. В те времена, Айткали Жайымов руководил оркестром народных инструментов имени Курмангазы. Однажды артистов пригласили выступить в городе Атырау в честь открытия памятника великому султану. С оркестром поехал и друг композитора, известный казахстанский певец, Гафиз Есимов. Специально к выступлению в Атырау, Айткали Жайымов написал музыку, в которой выразил тоску полководца по кыпчакским степям.


«Тогда в Атырау жил поэт Нурали Ажгали. Мы с ним связались и предложили написать слова к музыке. Приехали в Атырау на несколько дней раньше. Пока я репетировал с оркестром, Гафиз и Нурали сели неподалеку сочинять слова. Им это удалось за короткий период. И уже на концерте мы исполнили готовое произведение», - поделился воспоминаниями Айткали Жайымов. 

 


Песня, написанная для концерта в Атырау, и стала основой для новой оперы. Вернувшись из Атырау, Гафиз Есимов предложил Айткали Жайымову обратиться вновь к этой теме и посвятить легендарному правителю уже масштабное музыкальное полотно. Соавтором либретто стал известный поэт Улыкбек Есдаулет. Со временем, к работе над созданием оперы подключился, и сын Айткали Жайымова - Арман Жайым. Юный композитор и пианист завершил учебу в Казахской национальной консерватории имени Курмангазы и успел написать немало произведений. 

 

«Когда я присоединился к работе, два акта уже были почти готовы. Я начал добавлять что-то свое, что чувствовал. Мы с отцом- представители разных поколений, но он никогда не настаивает на своем, не навязывает мнения, всегда прислушивается», - отметил Арман Жайым.

 

В поисках вдохновения, авторы обращались к историческим материалам, книгам, фильмам и сериалам. Султан Бейбарыс - личность с удивительной судьбой. Выходца из кипчакских степей продали в рабство в Дамаске. Он перешел в собственность правителя Египта султана Ас-Салиха и стал мамлюком - рабом, принявшим ислам и прошедшим военную подготовку. Бейбарыс оказался блестящим наездником и талантливым воином. Свою крупную победу он одержал уже в качестве командира армии. Восстав против несправедливости правителя, он захватил власть с другими мамлюками и стал султаном Египта. В сюжет оперы, помимо Султана Бейбарса, добавили и другие исторические личности. Среди них и французский король Людовик IX, возглавивший крестовый поход в Египет в 1250 году. Тогда Бейбарсу удалось разбить неприятеля и взять Людовика в плен. Присутствует в опере, и персонаж Калауын, который согласно некоторым источникам, был визирем и подсыпал яд в кумыс султана.



«Мы добавили в сюжет таких вымышленных персонажей, как Кундык и Айдана. Кундык - помощник Калауына, постоянно нашептывающий визирю мысли об убийстве султана. Он знает, что Калауын завидует правителю, так как сам тоже попал рабом в Египет. Айдана - это образ, с помощью которого мы хотели показать связь султана с Родиной. Девушку пленили и привезли Бейбарсу, как подарок. Она рассказывает о том, что родилась в кипчакских степях, вспоминает свою историю. Вместе с Бейбарсом они исполняют лирический дуэт, султан предлагает ей жить во дворце, относится, как к дочери. Он обещает отпустить ее, когда прибудут послы хана Берке. Продумывая образ каждого персонажа, мы писали и соответствующую музыку. Для образа Людовика изучали старинные романсы 15-го века. В его музыке есть что-то хоральное, церковное. Нужно было показать образ благородного полководца-крестоносца. Мы изучали египетскую тематику, восточные мотивы, их ритмы. Но основа все-таки - наша национальная, потому как Бейбарыс - выходец из наших степей», - пояснил Арман Жайым.




Согласно историческим источникам, Султан Бейбарс создал почтовую сеть, строил каналы, налаживал торговлю, финансировал ученых, архитекторов и художников. Заслуги великого правителя отражены и в сюжете оперы. Бейбарыс отпускает на свободу Людовика IX и дает Айдане возможность вернуться домой с послами. Однако, вслед за щедрыми поступками султана, наступает трагический финал.


«Когда я писал музыку, я вживался в образы. Например, Калауын считается отрицательным героем. Но я хотел посмотреть на эту историю его глазами, понять, в чем его трагедия, описать все музыкальным языком. Когда Калауын поет свою арию, он размышляет о том, что у него не получилось уговорить Людовика пойти против Бейбарса, о том, что и с Айданой тоже не удалось договориться. Он завидует Султану, так как на его месте, мог быть, и он сам. Ария Калауына требует от исполнителя большого мастерства. Здесь лирическое начало, когда он страдает, считает себя жертвой. Затем персонаж начинает сам себя подстегивать, хочет найти решение в этой ситуации. И в конце арии уже вспоминает, что Кундык советовал подсыпать султану яд. Музыка приобретает зловещий характер. Так, в течение только одной арии, артист должен побывать в трех эмоциональных состояниях. Это надо показать и мимикой, и игрой, и самое главное, голосом», - отметил Арман Жайым.


Отравленный ядом Бейбарыс поет финальную арию, которую авторы написали еще в 2003 году. Герой тоскует по родным степям, желая увидеть их в последний раз. Арию Бейбарса не раз исполняли на концертах и постановках Гафиз Есимов, Шахимардан Абилов, Азамат Желтыргузов. На премьере обновленной версии оперы, роль султана доверили Алтынбеку Абильде. 



Опера «Бейбарыс» уникальна и тем, что ее исполняет Казахский оркестр. Айткали Жайымов вот уже многие годы руководит этим прославленным коллективом, в составе которого казахские национальные инструменты. Изначально, оперу писали для симфонического оркестра, но затем со временем адаптировали ее для народного коллектива.


«Конечно, симфонический оркестр и народный оркестр - два разных мира. Принцип оркестровки единый, но совершенно разные инструменты и возможности. В народном оркестре инструменты звучат, как правило, тише, не как в симфоническом, в котором по очереди, могут играть разные группы. Например, только струнная группа играет, или только деревянная. В народном же, обычно играет весь оркестр. Это из-за малозвучности, потому что, если какие-то инструменты перестанут играть, это сразу отразится на мощи. Здесь мы уже выводим одну группу на первый план, а другую на вторую, и так меняем. За счет этого делаем нужные переклички. Народный оркестр этим и сложнее для композиторов. Надо очень хорошо знать природу народных инструментов, чтобы оркестрировать. Зато в народном коллективе есть тембры, которых нет в симфоническом. Например, у кыл-кобыза своеобразный тембр, несмотря на то, что он струнный и где-то похож на альт. В симфоническом оркестре альт или виолончель не могут дать тембр кыл-кобыза. В этом, конечно, состоит плюс народного оркестра - особенных тембрах», - рассказал Арман Жайым.


Постановка собрала на одной сцене почти все коллективы столичной филармонии: солистов отдела классического вокала, Камерный хор, ансамбль народного танца «Шалкыма» и конечно, Казахский оркестр. В спектакле приняли участие и приглашенные артисты - танцевальные ансамбли Национальной гвардии и Национального военно-патриотического центра. Слушателям представили лишь часть семейного наследия казахстанских композиторов. Совместно авторы написали еще балет «Алпамыс», оперу «Акбобек», музыку к 350-летию Толе Би и многое другое. Работая в тандеме, отец и сын, представители разных поколений, создают произведения о традиционных ценностях современным музыкальным языком.



19 марта, 2024
408
Поделится этой статьей: