qazaq culture

buy tickets

ru
English Қазақша Русский Turkçe 中国语文科 العربية Español Français
/ Статья
«Для меня войлок является собственным кодом»

 Айжан Беккулова, председатель Союза ремесленников Казахстана, известный дизайнер и художник по войлоку

  

Qazaq Culture: Здравствуйте, Айжан! Давайте начнем с обсуждения термина "шебер в контексте казахского ремесленничества.

Айжан Беккулова: Здравствуйте! Рада быть здесь и поделиться нашим взглядом на мир ремесленничества. Ремесленник по-казахски переводится как шебер - это не просто слово, а гордая метафора. В нем заложен профессиональный подход и великое мастерство, которое лежит в основе любого творчества. К сожалению, оно сейчас не звучит так гордо, как ранее, но это же -основа всего...! Это серьезный сектор и экономики, и культурного наследия. Это лучшие ювелиры, резчики по дереву, гончары, вышивальщицы и конечно, мастерицы по войлоку. И все это на очень серьезном уровне. Можно иметь колоссальную идею, но не владеть мастерством. И важно здесь, как ты сумеешь ее отразить.

Qazaq Culture: Союзу ремесленников Казахстана исполнилось 12 лет. Какие задачи и цели преследует ваш союз?

Айжан Беккулова: Да, такой первый мүшел жас.Это официально, хотя есть другие даты, был другой общественный фонд «Our Heritage», у которого были те же самые задачи, цели, но многие мастера попросили поменять название, чтобы оно им было более понятно и созвучно. И появился -Союз ремесленников Казахстана для продвижения традиционных видов искусства нашего народа, где громко звучит ответственность за будущее развитие народного ремесла или искусства.

 


Qazaq Culture: Вы подчеркиваете важность мастерства в ремесленничестве. Как вы видите роль мастера в сохранении и передаче традиций? Вы также поднимаете вопрос о национальном дизайне и его использовании в современном искусстве. Какие вызовы существуют в этой области?

Айжан Беккулова: Мастер — это не просто человек, умеющий что-то делать своими руками, но и он генератор идей. Трансформировать -на очень серьезном творческом уровне. Мы всегда чувствуем, что наследие наше где-то на глобальном космическом уровне, да к наследию нельзя подходить однобоко. Как к исторической какой-то справке. Надо изучить многогранно, разные мнения и варианты. Например, тот же самый орнамент. Это не декорация изделия, это прежде всего защита человека, его дома, он несет защитную функцию, культурный код, определенный космос…И хорошо бы, если люди могли бы прочитывать все это. К сожалению, многие символы утеряны. Не каждый из нас сможет прочесть их глубже. Не понимают значение орнаментов, их функциональное значение, ведь у каждого вида ремесла есть свои особенности в орнаменте. Мы достаточно часто встречаем это на одежде. Недавно увидела в сети, как некая казахстанская дизайнерка «покоряла» подиумы Турции. Когда я увидела, из чего она шьет одежду, мне стало не интересно. Там мелькала готовая мебельная ткань. Там даже не пытаются быть оригинальными в национальной стилистике. А ведь наши предки использовали орнаменты, символы на одежды, также и в напольных покрытиях, на коврах, текеметах. Нельзя использовать такие вещи, без знаний, поверхностно, тем более, казахским дизайнерам. Это же творческая профессия, которая обучает своих зрителей, просвещает. Надо глубже изучать эту тему, особенности казахского наследия. У нас считается, если не «налепил» на одежду орнамент, то вроде не казахская национальная одежда. Но если мы обратимся к традиционной национальной одежде, там не обязательно должно быть украшение орнаментом. Есть много видов одежды, где нет никаких декоративных вещей. Вы обратите внимание, в музеях очень часто используются простеганные чапаны или тоны. У нас очень богатая орнаментальное наследие в одежде, тот же растительный орнамент, не крупный, это надо понимать современным дизайнерам, работающем с национальной одеждой. Чаще заходить в музеи, читать специализированную литературу, исторические статьи. Это же большая ответственность.К сожалению, у нас нет ни одного музея декоративно-прикладного искусства, народного творчества, где можно выставить коллекцию национального творчества.В частности, познакомиться с удивительным разнообразием уникальных казахских орнаментов.А у нас есть что показать и чем гордиться.

Qazaq Culture: Расскажите нам о вызовах, с которыми сталкиваются мастера традиционных видов искусства, таких как войлок.

Айжан Беккулова: Надо признать, что, например, к войлоку сохраняется большой интерес во всем мире. Но в основном, это современные технологии. Более традиционный войлок, который требует больших усилий, групповой деятельности, методом асара- он находится на грани исчезновения. И это надо признать. Здесь заметим, что мастера-ремесленники участвуют в подаче заявки на межгосударственную номинацию по Нематериальному Культурному Наследию (НКН) для включения во Всемирный Репрезентативный Список ЮНЕСКО -искусство изготовления войлока. Заявку мы подали вместе с другими 8-мью странами, кто также считает это направление своим культурным наследием. Это все непросто, но мы очень надеемся. У нас осталось не так много мастеров, которые владеют этой техникой-киiз басу. Кто может свалять серьезный плотный войлок с которого будет стекать вода во время непогоды (бурана, дождя, снега…)? Кто сможет сделать настоящее юртовое покрытие...?

Да, ручная работа всегда стоило дорого, но тоже юртовое покрытие никогда не было дешевым. Обесценивание произошло уже в советский период. Когда труд настоящих мастеров был не оценен. Это произошло уже при нашей жизни. А к ремесленникам, «шеберлерам» всегда, во все времена, относились трепетно. Почитайте книги великого Абая, Мухтара Ауэзова, описания ученого Алькея Маргулана и других. Те же прекрасные традиции, когда девочку отдавая замуж, за год вперед и более собирали ее приданное, приглашая мастериц. И даже тогда, не каждая владела искусством выделки качественного войлока. Может многие умели вышивать. Но супер вышивка была дана избранным мастерицам. Это было широко распространено- народное творчество, но не все могли сделать тончайший ковер, вышить, с внутренним чутьем.

Qazaq Culture: Какие ожидания у вас от мероприятий, когда вы сталкиваетесь с проблемами сохранения интереса к этим искусствам и их воспроизводству?

Айжан Беккулова: К сожалению, тем, кто владеет традиционными национальными ремёслами, им сейчас за 70, это тоже говорит о серьезной угрозе. Расскажу один момент. Недавно один из мастеров в наш общий чат выложил потрясающую архивную фотографию с прекрасными казахскими текеметами. Мы все встали вспоминать, как в детстве методом асар, делали прекрасные вещи, вспоминали. И затем неожиданно родилась у нас идея, почему нам самим не провести такой мини- фестиваль в Кызылординской области. (Так получилось, что большая часть мастеров, кто прислал эти воспоминая это были кызылординцы.) И мы подумали, пока эти мастера живы, надо съездить в апреле и поработать всем вместе. Сделать один или два текемета по традиционной технике, вспоминая все, как было. Восстановить этот период. Поедем сами, в аул, на 5 дней, на поезде. Списалась с кызылордлинцами, приедут многие из разных регионов. Мы -люди неравнодушные, патриоты, не можем позволить этому виду ремесла остаться забытым. Я очень надеюсь, что в поездке, будут и молодые люди, зафиксируют эти важные моменты для культурного наследия, не исчезнет ответственность за будущее ремесла.

Qazaq Culture: Проект Crafts.kz и его значимость для развития казахского народного искусства. Довольны результатом?

Айжан Беккулова: У нас появилась первая онлайн-база казахского народного искусства - Crafts.kz. Мы рады, что она работает при поддержке Фонда Евразия. На нее мы даем всегда ссылку, там много материалов с доступными знаниями, полезные статьи, книги, всегда можно найти что-то ценное. Там очень шикарные, оцифрованные -60 орнаментов. Можно точно повысить свой образовательный уровень. К сожалению, мне часто не хватает времени на все, но всегда стараюсь, по возможности, публиковать свежую информацию.

Qazaq Culture: Впереди солидная цифра в деятельности Всемирного ремесленного Совета. Как вы планируете отметить этот юбилей, и какие достижения в развитии ремесленничества вам особенно дороги?

Айжан Беккулова: Да, это важная дата, в этом году Всемирному ремесленному Совету -60 лет, и мы сейчас решаем, как будем отмечать этот юбилей. У этой интересной организации есть такая программа –Всемирный город ремесла. Такое статусное имя имеют многие города мира. (В Узбекистане, Иране, Китае, ЛатинскойАмерике.) Я думаю многие согласятся, что самый подходящий город для этого звания -Алматы. Наш культурный центр страны, где хочется видеть работающий Центр ремесленников, с торговой площадкой, с выставочным залом и тд. Было несколько условий со стороны Всемирного ремесленного Совета. К сожалению, Алматы не выполнил ряд условий. Но получился у патриотично настроенного Тараза. Они рискнули подать город на это звание, (я сама была членом экспертной международной комиссии в Таразе,) и этот город получил этот важный статус на несколько лет. Приятно, что город взялся за развитие ремесленничества. Проводит ежегодно фестивали и пытается улучшить жизнь местных ремесленников. Я надеюсь, что они и далее это звание подтвердят. В конце сентября в Таразе будет проводиться международный фестиваль, и я рада за местных мастеров. Этот город с древнейшей историей и хорошо, что у него такие амбиции, быть достаточно привлекательным. Понимать, что статус ремесленников – не только ради сохранения наследия, но и еще, как средство для развития туризма в регионе.

Qazaq Culture: Поделитесь своим проектом "Шебер" и его влиянии на развитие народного творчества в Казахстане.

Айжан БеккуловаЭто замечательный проект –Конкурс «Шебер» при поддержке иностранных компаний и госорганов.Он был одним из самых ярких для развития ремесленничества страны. Конкурс помогал многим талантливым мастерам,(что важно!)привлекал внимание молодежи.Повысился уровень качества аутентичной продукции, расширился ассортимент. Наши мастера, победители, благодаря поездкам за рубеж на крупные ремесленные фестивали, где то даже поменяли свою ментальность. Стали использовать маркет плейсы-электронную торговлю уникальных изделий. Расширили границы своих возможностей, рождались новые идеи. За 11 лет проведения конкурса «Шебер» можно сказать, что мы провели революцию в развитии народного творчества в стране. И очень надеемся , что проект будет иметь продолжение.

Еще замечательно, что у нас появилась знаковая туристическая локация, как город Туркестан. Но там еще поработать надо. Пытаются сделать многое, но ремесленническое направление требует особого подхода и поддержки, хотя там открыты специализированные центры.

Qazaq Culture: Какие вызовы стоят перед мастерами ремесленниками сегодня, особенно в связи с использованием традиционных материалов, например, бараньей шерсти...?

Айжан Беккулова: Помню, несколько лет назад, когда заговорили о креативной индустрии и создании кластера, прозвучала фраза известного эксперта прикладной урбанистики Святослава Мурунова, что «любая креативная индустрия должна начинаться и базироваться на народном творчестве, на ремесленничестве, если она хочет быть долгоиграющей и интересной миру. Если она претендует на свое особое место в мировом пространстве.» Это такой конкретный ответ. Мы можем демонстрировать миру свои особенности, тот же войлок, его многообразие, а мы действительно являемся «прародителями» войлока, наши предки. Конечно, мы не единственные, валяная шерсть, параллельно зарождалась в других странах, но Казахстан, безусловно, в почетной тройке. Поэтому мы можем многое подарить миру. И нам надо обязятельно развивать собственные бренды, собственные коды. Для меня- войлок является собственным кодом. Он не только является функциональным, он защищает нас от дождя от солнца, от ветра, он несет позитивную энергетику, дает здоровье людям, служит антисептиком с древних времен. Выхаживали недоношенных детей, войлочные ковры защищали стены глиняных домов от врагов, от разрушения, пол сохранял тепло. Помимо функционала, войлок нем особый смысл-великих, известных людей поднимали на белом войлочном ковре по традиции, невесту уходила из отчего дома по белому войлоку, ребенок -делал первые шаги. Войлок имеет множество культурологических моментов для нас. Почему бы не поделиться с миром нашим наследием, истинно казахским?


Изначально, войлок считался безотходным материалом, но в наше технологичное время сложно найти баранью шерсть. Люди сейчас не делают текеметы, возможно потому что за этим стоит сложный процесс. Самих овец нужно (купать, прогонять через реку, стричь в экологичных условиях) готовить саму шерсть, сушить. Тогда качество шерсти будет отличным. Так нашим мастерам приходится искать необходимую шерсть того или иного цвета повсюду. Приходится заказывать из Киргизии, что создает дополнительные трудности и затраты.Вот например, собрали мне знакомые несколько мешков шерсти, но чтобы прочистить один мешок, мы с одной мастерицей просидели весь день, чтобы рассортировать этот мешок, привести в порядок. Потом я вручную собрала только 1 кг прочесанной шерсти...Вот для Кзылординской поездки руно еще надо собрать. 


Qazaq Culture: Вы уже долгое время работаете в этом секторе. Какие изменения вы заметили и какие планы у вас на будущее?

Айжан Беккулова: Я уже более 30 лет работаю в этом секторе, постоянно обучаюсь, провожу трениги по войлоковалянию, все постоянно меняется. К предстоящей осени- настроена на проведение своей персональной выставки.К сожалению, в последнее время у меня мало времени на собственное творчество. Но когда я захожу к себе в мастерскую, уставшая, ближе к полуночи и мое единственное спасение, когда я сажусь в свое любимое место.Начинаю перебирать шерсть и весь негатив, и вся усталость, все мысли уходят, потому что чудесный войлок обладает даром целебной медитации. Ты не можешь работать в плохом настроении, тогда он не будет ложиться. Ты освежаешь свои голову от всего ненужного и настраиваешься на приятное. Поэтому человек, который делает с любовью свои изделия и человек, пользуется этим изделием, ощущает положительную энергетику и гармонию. Для того, чтобы это все понять, надо поддержать это изделие в руках. Вы будете с удовольствием носить и пользоваться этими изумительными вещами ручной работы.И передавать их по наследству внукам.

Qazaq Culture: Что вы можете сказать о будущем ремесленничества в Казахстане и его роли в развитии туризма в регионах?

Айжан БеккуловаРемесленничество играет важную роль в сохранении культурного наследия и развитии туризма. Проекты подобные "Шебер" и события, такие как "Всемирный город ремесла", способствуют привлечению внимания к традиционным ремесленным искусствам, в частности, к нашей стране. Происходят те важные вещи в развитии культурологических моментов казахского прикладного искусства.


Айжан Беккулова - председатель Союза ремесленников Казахстана. 

Известный дизайнер, художник по войлоку, вице-президент Всемирного Ремесленного Совета по Центральной Азии Азиатско-Тихоокеанского региона.

За вклад в развитие ремесленничества и сохранение нематериального наследия Казахстана Айжан Беккулова была награждена орденом «Құрмет» (орден «Почета»), также отмечена National Tourism Award.

Работы художницы находятся в Музее Современного искусства г. Турин (Италия), Государственном музее им. Кастеева, частных коллекциях и собраниях в Германии, Франции, Канады, США, Казахстана. Является дипломантом выставки «Люди и человеческие поселения», организованной ООН, Бьеннале по прикладному искусству в Корее.

Активно поддерживает художников- прикладников, продвигает их работы в Казахстане и за рубежом, пропагандирует, возрождает казахское народное творчество.


 

 

 

04 мая, 2024
435
Поделится этой статьей: