qazaq culture

buy tickets

ru
English Қазақша Русский Turkçe 中国语文科 العربية Español Français
Главная
/ Культурное наследие
/ Семейные традиции
Семейные традиции

Шилдехана/ Праздник, устраиваемый в честь новорожденного.

Защита (до сорока дней ) - один из обычаев, связанных с рождением ребенка. Суть данного ритуала сводится к вере в «охрану» и защиту новорожденного. Поэтому его и называют охраной (защитой). Персидское «шіллә» («чілле») означает «сорок». В традиционном казахском обществе опасным периодом для ребенка и матери считался период до 40 дней, до упомянутого времени к ним не подпускали большое количество людей, хорошо ухаживали за ребенком и матерью. 

Особенно в доме, где находится младенец, в течение трех (иногда до 40 дней) дней зажигали свечи и «охраняли». В народе «жарыс казан» (обряд, выполняемый для того, чтобы женщина родила без каких-либо проблем в благоприятной обстановке, и чтобы жизнь у младенца была легкой, удачливой и счастливой) перерастал в празднование Шилдехана. Праздник, устраиваемый в честь новорожденного, называют Шілдехана (шілделік). Родственники и соседи приходят на праздник, в основном, без приглашения. По обычаю осыпают гостей сладостями, приговаривая: «Пусть младенец будет здоров и крепок!». В зависимости от того, является ли ребенок мальчиком или девочкой, дарят седло или кольцо и сережки из серебра.

Юрта. Автор: Б. Заурбекова

Из фонда национального музея РК


Пребывая в радости от события, кто-то может даже искренне подарить коня. Наряду с этим на празднике уважаемый старец дает благословение ребенку, говоря:

           Көтерейік білекті,

            Нұрға бөлеп жүректі.

            Бөбекке бата берейік,

            Ағынан айтып тілекті.

            Сәбиіміз сүйкімді болсын,

            Өнер, білімге икемді болсын.

            Бәйтеректей бойщанданып,

            Дәйім діншіл, өркенді болсын!

            Жақсы жолды таңдасын...

            Әумин, Алааһу әкбар.

Колыбельная песня. Автор: Б. Атраубаев

Из фонда национального музея РК


После того, как старшие дали свое благословение, вкусили с праздничного стола и разошлись, молодежь оставалась на ночь в этом доме, где до утра пелись песни, исполнялись национальные кюи. В основном, в традиционной среде такие развлечения молодежи длились три дня. Таким образом, казахские песни проникали в уши новорожденного. Тем не менее, если не учитывать день празднования, то до сорока дней со дня рождения малыша не принято было приглашать много людей. Считалось, что люди могут сглазить ребенка и маму. Приходившие гости не пытались увидеть их, полагая, что «Невестку можно сглазить», «Ребенка можо застудить». Поэтому они только выражали свое пожелание крепкого здоровья новорожденному.

Колыбельная. Автор: Қабдыл-Галым Каржасов 

Из фонда национального музея РК


Для того чтобы у роженицы окрепли зубы и кости, ей дают блюдо, приготовленное из шейного позвонка животного. Другие невестки стараются отведать блюдо, именуемое «қалжа», с намерением завести детей. 

Қалжа - это блюдо из  баранины, приготовленное для роженицы. Для приготовления данного блюда забивают самого упитанного барана, которого заранее отбирают. Данное блюдо, в особенности, суп, помогали ослабевшей матери набраться сил и восстановиться. В то же время, свекрови большое внимание обращали на то, чтобы «шилде тер», то есть лишняя жидкость, накопишаяся во время беременности, была выведена из организма. 

В народе было поверье, что роженица, не употребившая калжа, вместе с ребенком подвергнется различным бедам. Процесс выведения пота - одно из обязательных действий после родов женщины. Для этого роженице давали суп из баранины, называемое калжа. Считалось, что энергия, потерянная женщиной во время родов, восстанавливается во время употребления супа, а когда она потеет, ее боль выходит через пот. 

Кроме того, в связи с тем, что у роженицы слабые кости и зубы, ей дают «погрызть» косточку забитого животного. Свекровь и мать невестки следят за тем, чтобы роженица ела горячий суп, пила чай со сливочным маслом, и как итог, начала потеть. Тепло укутывает невестку и она хорошо согревается. После этого меняют одежду, надевая чистую. Таким образом, лучше всего несколько раз потеть до тех пор, пока «шилде тер» полностью не выйдет; в обществе считалось, что невестка, у которой «шилде тер» не вышел, будет слабой. Ведь считалось, что ребенок и мама до истечения сорока дней могут заболеть даже от взмаха крыльев ласточки, поэтому даже летом они одевались тепло. Если мама простужала зубы, то есть риск лишиться всех зубов. А если женщина по неосторожности простудила зубы, то она должна была сполоснуть рот теплой кровью только что забитого животного. 

Шилдехана проводилось и в соседнем доме в качестве национально-развлекательного вечера и в продолжения торжества.