
14 ноября на сцене Государственного академического Большого театра имени Алишера Навои в Ташкенте КазНТОБ им. Абая прошла масштабная постановка Хамита Шангалиева в режиссуре Давиде Ливерморе – одного из самых ярких представителей современной европейской оперы.
Это произведение переносит зрителя в мир Золотой Орды – пространство, где судьбы правителей переплетаются с голосами степи, где власть становится испытанием, а традиции вступают в напряжённый диалог с переменами. Благодаря мощной музыке, визуальной режиссуре и глубокому драматургическому замыслу опера раскрывает историю женщины, чья сила и мудрость стали движущей силой эпохи.
Премьеру посетила министр культуры и информации Казахстана Аида Балаева, а также главы культурных ведомств стран Центральной Азии и министр культуры Азербайджана, что дополнительно подчеркнуло масштаб и международный статус события.
О том, что показ стал одной из наиболее заметных культурных инициатив, подчеркивающих укрепление гуманитарных связей между странами Центральной Азии, поделилась редакции Qazaq Culture Директор Казахского национального театра оперы и балета имени Абая Айнур Копбасарова.
Она рассказала как родилась идея проекта, почему история Хан Султан важна сегодня и как международная команда смогла создать многослойное художественное пространство, где прошлое оживает перед современным зрителем.
Расскажите, пожалуйста, с чего началась идея создать оперу о Хан Султан – женщине, ставшей символом силы, ума и власти в эпоху Золотой Орды?
- В последние годы в Казахстане много говорят о роли женщины в обществе, но если посмотреть глубже, становится ясно: женщина всегда находилась в центре жизни нашего народа. Она – хранительница рода, символ устойчивости, мост между поколениями. Когда речь идёт о великих мужчинах, у нас есть хроники, документы, архивы. А женские образы часто растворяются между мифами и ожиданиями общества, будто вершина женской судьбы — быть безупречной. Мне хотелось показать женщину другой – живой, чувствующей, сложной, и при этом невероятно сильной.
О Хан Султан я узнала, изучая историю Чингизидов, особенно линию Джучи-хана. Погружение в хроники, консультации с историками открыли передо мной удивительный образ: женщина, прошедшая путь от пленницы знатного рода до супруги и союзницы Джучи, а затем – регента при своих сыновьях. В ней удивительно переплетаются сила и ранимость, хрупкость и власть.
Я уже тогда мысленно видела сценические картины:свет, костюмы, музыкальные акценты. Проект жил во мне как продюсерское видение. После утверждения идеи начался самый вдохновляющий этап – поиск единомышленников. Так к проекту присоединились драматург Алмас Нусип, режиссёр Давиде Ливерморе, композитор Хамит Шангалиев, либреттист Маралтай Ыбыраев, сценограф Элеонора Перонетти, художник по костюмам Айнур Еримбетова. Историческую точность курировали ведущие исследователи Золотой Орды – профессор Нурлан Атыгаев, историк Ильнур Миргалеев и профессор Ильяс Кемалоглу. В итоге, более 300 человек репетировали под руководством второго режиссёра, а приезд Ливерморе за месяц до премьеры стал завершающим рывком.
Ваша идея соединяет историю и современное искусство. Как Вам удалось найти баланс между реконструкцией прошлого и художественной интерпретацией?
- Наша цель была не просто перенести события прошлого на сцену, а оживить их так, чтобы они стали откликом для современного зрителя. История – это не музейная витрина. Это живой организм, который требует осмысления, чувствования, диалога.
Мы создали спектакль, где каждый аккорд, каждый визуальный образ, каждое движение раскрывают многослойность эпохи. Да, мы опираемся на исторические факты, но в то же время задаём вопросы, на которые нет однозначного ответа. Что может рассказать нам Хан Султан сегодня? Какую мудрость она несёт людям XXI века? Какие ошибки прошлого мы должны увидеть, чтобы не повторять их в будущем?
Грань между реконструкцией и художественным прочтением проходит там, где зритель начинает искать собственные смысловые связи. Это уже не просто история –это переживание, которое рождается здесь и сейчас. В основе оперы – судьба женщины, стоящей у истоков великой империи.
Можно ли сказать, что эта постановка о женской силе, материнстве и ответственности перед будущим?
– Несомненно. «Хан Султан» — это не только о власти и политике. Это история о женщине, которая сумела сохранить дом, выстоять в невероятно сложных обстоятельствах, добиться статуса одной из самых влиятельных фигур эпохи. Она – мать, супруга, лидер. Женщина, чьи решения определяли судьбы народов.
Опера задаёт очень важные вопросы:
Какова сила женщины в истории? Почему её вклад часто остаётся в тени? Как меняется мир, когда у власти женщина, которая мыслит не только политическими категориями, но и категориями материнства, заботы, будущего?
Мы хотели показать женскую силу не как противопоставление мужской, а как самостоятельный, глубокий, созидательный источник.
Постановка объединяет элементы казахской и узбекской культур. Каким Вы видите этот культурный мост?
– Это один из ключевых смыслов проекта. Золотая Орда изначально была пространством, в котором переплетались культуры разных народов. Казахстан и Узбекистан исторически связаны общим наследием, ментальными кодами, духовными традициями. Наша опера отражает эту связь через музыку, пластику движения, костюмы, символы. Мы хотели показать, что культура – это не граница, а мост. И этот мост сегодня особенно важен.
Символика карагача и орла занимает важное место в визуальном ряде постановки. Как Вы её интерпретируете?
– Верно, карагач символизирует корни. Это связь Джучи с предками, непрерывность рода, духовное наследие, которое живёт в потомках. Орёл – это высота, свобода, движение вперёд. Вместе они создают образ устойчивости и внутреннего стержня, который не даёт личности раствориться во времени. Это символ не только прошлого, но и устремлённого в будущее духа. Проект объединил выдающихся композиторов, драматургов, учёных и режиссёра мирового уровня.
Что оказалось самым сложным - убедить, вдохновить или сохранить целостность идеи?
- Самой трудной была синхронизация разных творческих миров. Когда собирается команда из таких ярких индивидуальностей, каждый приносит своё художественное видение. Необходимо найти точку, где эти видения сойдутся в едином направлении. Но именно в этом и есть суть творчества. В диалоге, в поиске, в уважении к профессионализму друг друга. И нам удалось создать пространство, где каждый мастер раскрылся по-своему, не разрушив целостность замысла.
Что Вас особенно впечатлило в работе Давиде Ливерморе?
- Когда Ливерморе вошёл в зал, атмосфера изменилась буквально сразу. Он не просто режиссёр – он наставник, художник, психолог. Он видит каждого артиста как личность, раскрывает его индивидуальность, работает не только с голосом и пластикой, но и с внутренним состоянием. С ним труппа начала дышать иначе: глубже, свободнее, смелее.
Какая сцена в опере наиболее эмоциональна для Вас?
- Есть одна сцена, которая каждый раз вызывает у меня внутренний трепет. Это момент, когда Хан Султан отправляет сына к Бату. Она мать, она правительница, она женщина, которая знает, что этот шаг изменит судьбу её ребёнка и всей династии. Во втором акте вдова Хан Султан появляется в величественном одеянии, проходит через борьбу за власть, обращается за поддержкой к духу Чингисхана. Её сын Берке взрослеет, одерживает победу и возвращается к ней в тот самый момент, когда её земной путь завершается, а её дух вновь соединяется с Джучи. В этой сцене всё: трагизм, величие, боль, любовь, ответственность, судьба государства.
Это момент истины. Чтобы Вы хотели сказать зрителям перед началом спектакля?
- Я бы сказала так: «Сегодня вы увидите историю женщины, чья нежность, сила и мудрость оставили след в истории. Пусть её путь станет напоминанием о том, насколько важна роль женщины в культуре, в обществе, в судьбах народов. Пусть этот спектакль вдохновит вас и поможет увидеть тех женщин, чьи имена часто остаются за кадром, но чья энергия и любовь прокладывают дорогу будущим поколениям».