الكتب الأولى باللغة الكازاخية: إرث أرسى أسس التنوير

الكتب الأولى باللغة الكازاخية: إرث أرسى أسس التنوير

في 23 أبريل، ستحتفل كازاخستان باليوم الوطني للكتاب، الذي تأسس بمبادرة من الرئيس قاسم جومارت توكاييف. قبيل هذا التاريخ، تكتسب الأعمال الأولى المنشورة باللغة الكازاخية أهمية خاصة.

يمثل صندوق الكتب والمخطوطات النادرة بالمكتبة الوطنية لجمهورية كازاخستان تراثًا روحيًا قيمًا. من بين الأعمال الهامة "المختارات الكازاخية" لإيبراي ألتينسارين، الصادرة عام 1879، وكتاب محمد أوراز نورباي "Körgendi bala, ülgili ana" عام 1910.

تحتل الأعمال المكرسة للفهم العلمي للتراث الفولكلوري مكانة خاصة في الصندوق. أحد هذه الأعمال هو إصدار ملحمة "ير تارغين" عام 1923، والتي لعبت دورًا هامًا في تنظيم ومعالجة عينات الإبداع الشعبي الشفهي علميًا.

تشكل الأعمال التاريخية الجينالوجية والمذكرات أيضًا جزءًا مهمًا من المجموعة. ساهم "شجرة الترك" لأبي الغازي بهادر خان (1871) و"بابورناما" لظهير الدين محمد بابور (1857) في توسيع الأفق التاريخي، وفهم ماضي العالم التركي، والحفاظ على استمرارية التقاليد الكتابية الشرقية.

79
14.04.2026