qazaq culture

buy tickets

kz
English Қазақша Русский Turkçe 中国语文科 العربية Español Français
/ Мақала
Стихи Мухаммеда Физули перевели на казахский язык
В Астане начались Дни культуры Азербайджанской Республики в Казахстане. В честь 530-летия великого азербайджанского поэта и классика Мухаммеда Физули состоялась презентация книги «Мұхаммед Физули - 530 өлең жолы».

Торжественное мероприятие состоялось в Национальной академической библиотеке РК. Книга состоит из 22 газелей и 6 хасид поэта - 530 стихов. Переводческая работа займет особое место в популяризации наследия поэта. Книга издана Международным фондом тюркской культуры и наследия.

 

 

«Абай, Физули, Низами, Махмуд Кашгари - общее тюркское наследие. Это поэты, которые действительно прославляли тюркский мир. Мухаммед Физули - величайший поэт. Его газели - музыка в поэзии. Он смог показать красоту языка. Он был лириком, философом, который передал свои замечательные мысли о мире, о любви, о человеческих ценностях через свою величайшую поэзию. И эти произведения на азербайджанском языке должны быть доступны для всех нас, для всего мира. И я думаю, наша организация в этом направлении продолжит работу», - отметила президент Международного фонда тюркской культуры и наследия Актоты Раимкулова.



В восточной поэзии Физули известен как душевный поэт и любовный лирик. Физули писал стихи на трех языках – азербайджанском, арабском и фарси. «Бенг у баде», «Сохбетуль-асмар», «Хафти-джам», «Лейли и Меджнун» являются бессмертными памятниками словесного искусства. Произведения Физули еще при жизни поэта, в 16-м веке, неоднократно печатались в Стамбуле, Тебризе, Ташкенте и других крупных городах.

 

«Для Физули слово - не просто способ общения, это начало всего создания. В своей поэме «Лейли и Меджнун» он воспевал сущность самого слова. Он объяснял, что слово может быть самым возвышенным, прозвучав из уст Всевышнего. Вместе с тем, существует и пустословие, в котором нет какого-либо смысла. Читая произведения Физули, не находишь в них пустых мыслей, там все очень глубоко связано с философией. У всех поэтов есть красивые строчки, которые особенно запоминаются. Они обычно приходят  на ум при упоминании поэта. Однако, у Физули невозможно  выделить какие-либо определенные строчки. Там все неотделимо и наполнено глубокой мыслью. Физули, Навои и другие поэты создали эталон классической поэзии на тюркском языке. Спустя 500 лет современные поэты смотрят на их произведения, как на маяк, на образец», - отметил известный азербайджанский поэт, сценарист, писатель Ильгар Фахми.



Вершиной творчества Физули считается лирико-эпическая поэма «Лейли и Меджнун» (1536—1537). Она повествует о любви юноши Гейса, прозванного «Меджнуном» («Безумцем») к красавице Лейли. Поэма состоит из 3096 бейтов (двустиший) и посвящена османскому  правителю Увейс-паше. По мотивам поэмы в 1907 году Узеиром Гаджибековым была написана первая азербайджанская опера «Лейли и Меджнун». 

 

«Сам Физули говорил, что поэзия без философии невозможна. Каждое его слово - услада для слуха. И в них невероятно глубокая философия. Как он описывает небо, как он описывает звезды! Чувствуются его знания астрономии, медицины. Он полагал, что если он не сохранит это наследие, оно может исчезнуть. В одном из своих философских трактатов он даже кратко изложил взгляды и убеждения античных мыслителей», - рассказала Фарида Азизова - исследовательница творчества Физули, заведующая отделом  «Средних веков азербайджанской литературы» Института Литературы им. Низами Гянджеви.


Во время торжественной презентации книги прозвучали произведения Физули в  исполнении азербайджанских и казахстанских актеров, певцов. Представители творческой интеллигенции, поэты, переводчики и писатели высказались о важности этих переводов для укрепления культурных связей. По словам президента Международного фонда тюркской культуры и наследия Актоты Раимкуловой, новые книги будут доступны во всех библиотеках Казахстана.

24 сентября, 2024
60
Осы туындымен бөлісіңіз: