Айжан Бекқұлова, Қазақстан қолөнершілер одағының төрағасы, киізден танымал дизайнер және суретші
Qazaq Culture: Сәлеметсіз Бе, Айжан! "Шебер Қазақ қолөнері контекстінде" терминін талқылаудан бастайық.
Айжан Бекқұлова: Сәлеметсіз Бе! Мұнда болғанымызға және қолөнер әлеміне деген көзқарасымызбен бөліскеніме қуаныштымын. Шебер қазақша аударылады-бұл жай сөз емес, мақтан тұтатын метафора. Онда кез-келген шығармашылықтың негізінде жатқан кәсіби көзқарас пен үлкен шеберлік бар. Өкінішке орай, бұл қазір бұрынғыдай мақтаныш емес, бірақ бұл бәрінің негізі...! Бұл экономиканың да, мәдени мұраның да маңызды секторы. Бұл ең жақсы зергерлер, ағаш кесушілер, қыш жасаушылар, кесте тігушілер және, әрине, киіз шеберлері. Мұның бәрі өте маңызды деңгейде. Сіз үлкен идеяға ие бола аласыз, бірақ шеберлікке ие бола алмайсыз. Мұнда сіз оны қалай көрсете алатыныңыз маңызды.
Qazaq Culture: Қазақстан қолөнершілер одағына 12 жыл толды. Сіздің одағыңыз қандай міндеттер мен мақсаттарды көздейді?
Айжан Бекқұлова: Иә, мұндай алғашқы мәшел жас.Бұл ресми түрде, басқа күндер болғанымен, "біздің Мұра" қоғамдық қоры болды, оның міндеттері, мақсаттары бірдей болды, бірақ көптеген шеберлер атауды оларға түсінікті және үйлесімді етіп өзгертуді сұрады. Халық өнерінің дәстүрлі түрлерін ілгерілету үшін Қазақстан қолөнершілерінің одағы пайда болды, онда халық қолөнерінің немесе өнерінің болашақ дамуы үшін жауапкершілік дауыстап айтылады.
Qazaq Culture: Сіз қолөнердегі шеберліктің маңыздылығын атап өтесіз. Дәстүрлерді сақтау мен жеткізуде шебердің рөлін қалай көресіз? Сіз сондай-ақ ұлттық дизайн және оны заманауи өнерде қолдану мәселесін көтересіз. Бұл салада қандай қиындықтар бар?
Айжан Бекқұлова: Шебер-бұл өз қолымен бірдеңе жасай алатын адам ғана емес, ол идеялардың генераторы. Трансформация-өте маңызды шығармашылық деңгейде. Біз әрқашан мұрамызды жаһандық ғарыштық деңгейде сезінеміз, иә мұраға біржақты қарау мүмкін емес. Тарихи анықтама ретінде. Біз көп қырлы, әртүрлі пікірлер мен нұсқаларды зерттеуіміз керек. Мысалы, сол ою-өрнек. Бұл бұйымның жиынтығы емес, ең алдымен адамды, оның үйін қорғау, ол қорғаныс функциясын, мәдени кодты, белгілі бір кеңістікті алып жүреді және егер адамдар мұның бәрін оқи алса жақсы болар еді. Өкінішке орай, көптеген белгілер жоғалады. Біздің әрқайсымыз оларды тереңірек оқи алмаймыз. Олар ою-өрнектердің мағынасын, олардың функционалдық маңыздылығын түсінбейді, өйткені қолөнердің әр түрінің ою-өрнекте өзіндік ерекшеліктері бар. Біз оны киімде жиі кездестіреміз. Жақында Мен желіде қазақстандық дизайнердің Түркияның подиумдарын қалай "бағындырғанын" көрдім. Мен оның неден киім тігетінін көргенде, мені қызықтырмады. Дайын жиһаз матасы жыпылықтады. Олар тіпті ұлттық стильде түпнұсқа болуға тырыспайды. Бірақ біздің ата-бабаларымыз ою-өрнектерді, рәміздерді киімде, еден жабындарында, кілемдерде, текеметтерде қолданған. Мұндай заттарды білімсіз, Үстірт, әсіресе қазақ дизайнерлеріне қолдануға болмайды. Бұл өз көрермендерін оқытатын, ағартатын шығармашылық мамандық. Бұл тақырыпты, қазақ мұрасының ерекшеліктерін тереңірек зерттеу қажет. Біздің ойымызша, егер ол киімге ою-өрнек салмаса, онда ол қазақтың ұлттық киімі емес сияқты. Бірақ егер біз дәстүрлі ұлттық киімге жүгінетін болсақ, онда ою-өрнекпен безендірудің қажеті жоқ. Сәндік заттар жоқ киімнің көптеген түрлері бар. Мұражайларда көрпе шапандар немесе тондар өте жиі қолданылатынына назар аударыңыз. Бізде киімдегі өте бай сәндік мұра бар, сол өсімдік ою-өрнегі Үлкен емес, оны ұлттық киіммен жұмыс істейтін заманауи дизайнерлер түсінуі керек. Мұражайларға жиі бару, мамандандырылған әдебиеттерді, Тарихи мақалаларды оқу. Бұл үлкен жауапкершілік. Өкінішке орай, бізде ұлттық шығармашылық коллекциясын көрсететін бірде-бір сәндік-қолданбалы өнер, халық шығармашылығы мұражайы жоқ.Атап айтқанда, қазақтың бірегей ою-өрнектерінің алуан түрлілігімен танысу.Бізде көрсетуге және мақтануға болатын нәрсе бар.
Qazaq Culture: киіз сияқты дәстүрлі өнер шеберлерінің алдында тұрған қиындықтар туралы айтып беріңіз.
Айжан Бекқұлова: мысалы, киізге бүкіл әлемде үлкен қызығушылық бар екенін мойындауымыз керек. Бірақ, негізінен, бұл заманауи технологиялар. Асара әдісімен көп күш - жігерді, топтық белсенділікті қажет ететін дәстүрлі киіз-ол жойылып кету алдында тұр. Мұны мойындау керек. Мұнда Шебер-қолөнершілер Қазақстаннан киіз басу номинациясы бойынша өтетін халықаралық байқауға қатысатынын атап өтеміз (қатысушылар-ОА елдері, Түркия). Бұл тірі мұра емес, ерекше көзқарасты қажет ететін өнер түрі екенін көрсету дұрысырақ болар еді. Бізде бұл техниканы меңгерген шеберлер көп емес-киіз басу. Ауа-райының қолайсыздығы кезінде (боран, жаңбыр, қар шыршасы) су ағып кететін ауыр тығыз киізді кім тастай алады? Нағыз киіз үйді кім жасай алады...?
Иә, қолдан жасалған бұйымдар әрқашан қымбат болды, бірақ киіз үй жабыны ешқашан арзан болған емес. Құнсыздану кеңес кезеңінде болған. Нағыз шеберлердің еңбегі бағаланбаған кезде. Бұл біздің өмірімізде болды. Қолөнершілерге," шеберлерге " әрдайым, барлық уақытта, құрметпен қарады. Ұлы Абай, Мұхтар Әуезов, ғалым Әлкей Марғұланның және басқалардың кітаптарын оқыңыз. Қызды бір жыл бұрын үйлендіріп, қолөнершілерді шақыра отырып, оның махрын жинаған кездегі әдемі дәстүрлер. Сонда да, әркім сапалы киіз жасау өнеріне ие бола бермейді. Мүмкін көптеген адамдар кесте тігуді білген шығар. Бірақ супер кесте таңдалған қолөнершілерге берілді. Бұл кеңінен таралды-халық шығармашылығы, бірақ бәрі де ең жақсы кілем жасай алмады, кесте жасай алмады, ішкі сезіммен.
Qazaq Culture: осы өнерге деген қызығушылықты сақтау және оларды көбейту проблемаларына тап болған кезде сізде қандай іс-шаралар болады?
Айжан Бекқұлова: Өкінішке орай, дәстүрлі ұлттық қолөнерге иелік ететіндерге қазір 70 жастан асқан, бұл да елеулі қауіп туралы айтады. Мен сізге бір сәт айтамын. Жақында шеберлердің бірі біздің ортақ чатымызға қазақтың әдемі текеметтері бар керемет мұрағаттық фотосуретті жариялады. Біз бәріміз балалық шақта асар әдісімен қалай әдемі істер жасағанымызды есімізге түсірдік, есімізге түсірдік. Содан кейін Қызылорда облысында осындай шағын фестивальді неге өзіміз өткізбейміз деген ой пайда болды. (Бұларды жіберген шеберлердің басым бөлігі қызылордалықтар болды.) Біз бұл шеберлер тірі кезінде сәуір айында барып, бәрімен бірге жұмыс істеу керек деп ойладық. Барлығын еске түсіре отырып, дәстүрлі техниканы қолдана отырып, бір немесе екі текемет жасаңыз. Осы кезеңді қалпына келтіріңіз. Біз өзіміз ауылға 5 күн пойызбен барамыз. Қызылордалықтармен есептен шығарылды, көптеген өңірлер келеді. Біз бей-жай қарамайтын адамдармыз, патриоттармыз, қолөнердің бұл түрін ұмытып кете алмаймыз. Саяхатта Жастар мәдени мұра үшін осы маңызды сәттерді жазады, қолөнердің болашағы үшін жауапкершілік жойылмайды деп үміттенемін.
Qazaq Culture: жоба Crafts.kz және оның қазақ халық өнерін дамыту үшін маңызы. Нәтижеге риза ма?
Айжан Бекқұлова: бізде қазақ халық өнерінің алғашқы онлайн-базасы пайда болды - Crafts.kz. біз оның Еуразия Қорының қолдауымен жұмыс істейтініне қуаныштымыз. Біз оған әрдайым сілтеме жасаймыз, қол жетімді білімі бар көптеген материалдар, пайдалы мақалалар, кітаптар бар, сіз әрқашан құнды нәрсе таба аласыз. Онда өте сәнді, цифрланған -60 ою-өрнек бар. Сіз өзіңіздің білім деңгейіңізді дәл арттыра аласыз. Өкінішке орай, менде бәріне уақыт жетіспейді, бірақ мен әрқашан мүмкіндігінше жаңа ақпаратты жариялауға тырысамын.
Qazaq Culture: Алда Дүниежүзілік қолөнер Кеңесінің қызметіндегі елеулі көрсеткіш тұр. Сіз бұл мерейтойды қалай атап өтуді жоспарлап отырсыз және қолөнерді дамытудағы қандай жетістіктер сізге әсіресе қымбат?
Айжан Бекқұлова: Иә, бұл маңызды күн, биыл Дүниежүзілік қолөнер Кеңесі-60 жаста, Біз қазір бұл мерейтойды қалай атап өтетінімізді шешіп жатырмыз. Бұл қызықты ұйымның осындай бағдарламасы бар –дүниежүзілік қолөнер қаласы. Әлемнің көптеген қалалары осындай мәртебеге ие. (Өзбекстанда, Иранда, Қытайда, Латын Америкасында.) Менің ойымша, бұл атақ үшін ең қолайлы қала-Алматы. Біздің еліміздің мәдени орталығы, онда жұмыс істейтін қолөнершілер орталығын, сауда алаңын, көрме залын және т.б. көргіңіз келеді. Дүниежүзілік қолөнер Кеңесінің бірнеше шарттары болды. Өкінішке орай, Алматы бірқатар шарттарды орындамады. Бірақ бұл патриоттық Таразда болды. Олар қаланы осы атаққа беруге тәуекел етті, (Мен өзім Тараздағы халықаралық сарапшылар комиссиясының мүшесі болдым,) және бұл қала бірнеше жыл бойы осы маңызды мәртебеге ие болды. Қаланың қолөнерді дамытуды қолға алғаны жақсы. Жыл сайын фестивальдар өткізеді және жергілікті қолөнершілердің өмірін жақсартуға тырысады. Олар бұл атақты одан әрі растайды деп үміттенемін. Қыркүйек айының соңында Таразда халықаралық фестиваль өтеді, мен жергілікті шеберлер үшін қуаныштымын. Ежелгі тарихы бар бұл қала және оның осындай амбициясы бар, тартымды болғаны жақсы. Қолөнершілердің мәртебесі тек мұраны сақтау үшін ғана емес, сонымен қатар аймақтағы туризмді дамыту құралы ретінде екенін түсіну.
Qazaq Culture: "Шебер" жобасымен және оның Қазақстандағы халық шығармашылығының дамуына әсерімен бөлісіңіз.
Айжан Бекқұлова: Бұл шетелдік компаниялар мен мемлекеттік органдардың қолдауымен "Шебер" байқауының тамаша жобасы.Бұл елдің қолөнерін дамытудағы ең жарқын оқиғалардың бірі болды. Байқау көптеген талантты шеберлерге көмектесті, (бұл маңызды!) жастардың назарын аударды.Түпнұсқа өнімнің сапа деңгейі жоғарылап, ассортименті кеңейді. Біздің шеберлер, жеңімпаздар, шетелге ірі қолөнер фестивальдеріне барудың арқасында, тіпті бір жерде менталитетін өзгертті. Олар маркет плейстерін-бірегей өнімдердің электрондық саудасын қолдана бастады. Өз мүмкіндіктерінің шекарасын кеңейтті, жаңа идеялар пайда болды. "Шебер" байқауын өткізген 11 жыл ішінде біз елімізде халық шығармашылығын дамытуда төңкеріс жасадық деп айтуға болады. Жобаның жалғасы болады деп үміттенеміз.
Түркістан қаласы сияқты туристік орынның пайда болғаны да керемет. Бірақ әлі де жұмыс істеу керек. Олар көп нәрсені жасауға тырысады, бірақ мамандандырылған орталықтар ашылғанымен, қолөнер бағыты ерекше көзқарас пен қолдауды қажет етеді.
Qazaq Culture: бүгінгі таңда қолөнершілер қандай қиындықтарға тап болады, әсіресе қой жүні сияқты дәстүрлі материалдарды қолдануға байланысты...?
Айжан Бекқұлова: Бірнеше жыл бұрын креативті индустрия және кластер құру туралы сөз қозғағанда, қолданбалы урбанистиканың белгілі сарапшысы Святослав Муруновтың " кез келген креативті индустрия халық шығармашылығына, қолөнерге негізделуі керек, егер ол ұзақ ойнап, әлемге қызықты болғысы келсе. Егер ол әлемдік кеңістіктегі өзінің ерекше орнын талап етсе."Бұл нақты жауап. Біз әлемге өз ерекшеліктерімізді, сол киізді, оның алуан түрлілігін көрсете аламыз және біз шынымен де киіздің "ата-бабалары", ата-бабаларымыз. Әрине, біз жалғыз емеспіз, киізден жасалған жүн басқа елдерде қатар пайда болды, бірақ Қазақстан, әрине, құрметті үштікте. Сондықтан біз әлемге көп нәрсе бере аламыз. Біз өз брендтерімізді, өз кодтарымызды міндетті түрде дамытуымыз керек. Мен үшін-киіз-бұл өз коды. Бұл функционалды ғана емес, ол бізді жаңбырдан, күннен, желден қорғайды, оң энергияны алып жүреді, адамдарға денсаулық, антисептик береді(бұрын жаралар өртенген шашпен өңделген). Шала туылған нәрестелер емделді, киіз кілемдер саз үйлердің қабырғаларын жаулардан, қираудан қорғады, еден жылуды сақтады. Функционалдылықтан басқа, ондағы киіз ерекше мағынаға ие-дәстүр бойынша Ұлы, әйгілі адамдар ақ киіз кілемге көтерілді, қалыңдық Неге үйден ақ киізге кетіп қалды, бала алғашқы қадамдарын жасады. Киізде біз үшін көптеген мәдени сәттер бар. Неге біздің мұрамызды әлеммен, нағыз қазақ мұрасымен бөліспеске?
Бастапқыда киіз қалдықсыз материал болып саналды, бірақ біздің технологиялық уақытта қой жүнін табу қиын. Қазір адамдар текемет жасамайды,мүмкін оның артында күрделі процесс бар. Қойлардың өздері (шомылу, өзеннен өту, экологиялық жағдайда кесу) жүнді өзі дайындап, кептіру керек. Сонда жүннің сапасы керемет болады. Сондықтан біздің қолөнершілер барлық жерде белгілі бір түсті қажетті жүнді іздеуі керек. Қырғызстаннан тапсырыс беру керек, бұл қосымша қиындықтар мен шығындарды тудырады.Мысалы, Мен білетін бірнеше қап жүнді жинадым, бірақ бір қапты тазарту үшін бір қолөнерші екеуміз күні бойы осы сөмкені сұрыптап, ретке келтіру үшін отырдық. Содан кейін Мен тек 1 кг тарақталған жүнді қолмен жинадым...Қызылорда сапары үшін әлі ерте жинау керек.
Qazaq Culture: сіз осы секторда ұзақ уақыт жұмыс істедіңіз. Сіз қандай өзгерістерді байқадыңыз және болашаққа қандай жоспарларыңыз бар?
Айжан Бекқұлова: Мен осы секторда 30 жылдан астам уақыт жұмыс істедім, үнемі оқимын, киіз басу бойынша тренингтер өткіземін, бәрі үнемі өзгеріп отырады. Алдағы күзге - өзінің жеке көрмесін өткізуге дайын.Өкінішке орай, менде соңғы уақытта өз шығармашылығыма аз уақыт болды. Бірақ мен өзіме шеберханаға барғанда, шаршадым, түн ортасына жақындадым және сүйікті жеріме отырғанда жалғыз құтқарылуым.Мен жүнді және барлық негативтерді сұрыптай бастаймын, және барлық шаршау, барлық ойлар кетеді, өйткені керемет киізде емдік медитация сыйы бар. Сіз жаман көңіл-күйде жұмыс істей алмайсыз, содан кейін ол жатпайды. Сіз барлық қажетсіз нәрселерден басыңызды сергітесіз және жағымды нәрсеге бейімделесіз. Сондықтан, өз өнімдерін сүйіспеншілікпен жасайтын адам және адам осы өнімді пайдаланады, жағымды энергия мен үйлесімділікті сезінеді. Мұның бәрін түсіну үшін Сіз бұл өнімді қолыңызда ұстауыңыз керек. Сіз осы таңғажайып қолдан жасалған заттарды киюге және пайдалануға қуанышты боласыз.Және оларды немерелеріне мұра ету.
Qazaq Culture: Қазақстандағы қолөнершіліктің болашағы және оның өңірлердегі туризмді дамытудағы рөлі туралы не айта аласыз?
Айжан Бекқұлова: Қолөнер мәдени мұраны сақтауда және туризмді дамытуда маңызды рөл атқарады. "Шебер" сияқты жобалар мен "Дүниежүзілік қолөнер қаласы" сияқты оқиғалар дәстүрлі қолөнер өнеріне, атап айтқанда біздің елге назар аударуға ықпал етеді. Қазақ қолданбалы өнерінің мәдениеттану сәттерін дамытуда маңызды оқиғалар орын алуда.
Айжан Бекқұлова-Қазақстан қолөнершілер одағының төрағасы.
Белгілі дизайнер, киіз суретшісі, Азия-Тынық мұхиты аймағының Орталық Азия бойынша Дүниежүзілік қолөнер кеңесінің вице-президенті.
Қолөнершілікті дамытуға және Қазақстанның материалдық емес мұрасын сақтауға қосқан үлесі үшін Айжан Бекқұлова "Құрмет" орденімен ("Құрмет" ордені) марапатталды, сондай-ақ National Tourism Award марапатталды.
Суретшінің жұмыстары қазіргі заманғы өнер мұражайында, Турин қаласында (Италия), мемлекеттік мұражайда орналасқан. Қастеев, Германия, Франция, Канада, АҚШ, Қазақстандағы жеке коллекциялар мен жиналыстар. БҰҰ ұйымдастырған "адамдар және адамдар қоныстары" көрмесінің дипломанты, Кореядағы қолданбалы өнер биенналесі.
Қолданбалы суретшілерді белсенді қолдайды, олардың жұмысын Қазақстанда және шетелде ілгерілетеді, қазақ халық шығармашылығын насихаттайды, жаңғыртады.